繁体
面對公交運輸警察(transit police)時,了解您的權利:
Other Languages: English | Español | فارسی | বাংলা | हिंदी
作為學生,當您遇到公交運輸警察檢查車票時,有效的學生證和車票付款證明是您需要出示的全部文件。
當您持有有效的 U-pass 時,公交運輸警察可以要求查看您的學生證。除此之外,根據相關政策,公交運輸警察不得在沒有正當理由的情況下,索要、收集或記錄個人的身份資訊或移民身份。
請記住,與警察互動時,每個人都有保持沉默的權利,即使警察堅持說,這是一次「非正式」或「自願」的對話。
如果您不想與公交運輸警察交談,或者對方要求您出示移民或公民身份证件,您可以使用下面這些對話技巧,幫助您結束和警察的互動:
- 「The law says student ID is all I need to show to you. I have shown you ID, am I free to go now? (按照法律規定,我只需向您出示學生證。我已經出示了,現在可以離開了嗎?)」如果公交運輸警察說可以,您可以走開,不必回答其他問題。
- 「Am I being arrested or detained? (我現在是被逮捕,或者被拘留了嗎?)」如果公交運輸警察說不是,您可以說:「If I’m not being arrested or detained then I’m free to leave” and walk away without answering any other questions(如果我沒有被逮捕、或被拘留,那麼我可以離開。)」然後走開,不必回答其他問題。
- 「I have shown you proof of payment and valid student ID. My citizenship status is personal information that I don’t share unless legally required. Can you tell me what legal authority you are relying on to request this information? (我已經出示了車票付款證明和有效的學生證。我的公民身份是個人資訊,除非法律要求,否則我不會透露。您能告訴我,您要求這些資訊的法律依據是什麼嗎?)」
公交運輸警察隨機攔截乘客(也就是要求查看付款證明和學生證以外的情況)是不合法的行為,但它們仍然時有發生。與警察交談,可能令人害怕,感到壓力。如果您認為警察的行為不符合法律,或者您感覺不安全,請根據您的最佳判斷行事。儘量保持冷靜,並在可能的情況下盡快記錄與警察的互動。
如果您看到有人在出示了學生證和付款證明後,仍然被公交運輸警察盤問,請上前詢問他們是否需要幫助,並協助他們了解自己的權利。
*** 注意:這是一般性資訊,並非法律建議。***
如需更多資訊,您可以參考以下內容:
卑詩省公民自由協會(The BC Civil Liberties Association)的《逮捕手冊》(Arrest Handbook)
捍衛出行正義,反對任意遣返(Transportation not Deportation) https://transportationnotdeportation.wordpress.com/
简体
面对公交运输警察(transit police)时,了解您的权利:
作为学生,当您遇到公交运输警察检查车票时,有效的学生证和车票付款证明是您需要出示的全部文件。
当您持有有效的 U-pass 时,公交运输警察可以要求查看您的学生证。除此之外,根据相关政策,公交运输警察不得在没有正当理由的情况下,索要、收集或记录个人的身份信息或移民身份。
请记住,与警察互动时,每个人都有保持沉默的权利,即使警察坚持说,这是一场“非正式”或“自愿”的对话。
如果您不想与公交运输警察交谈,或者公交运输警察要求您出示移民或公民身份证件,您可以使用以下这些对话技巧,帮助您结束与警察的互动:
“The law says student ID is all I need to show to you. I have shown you ID, am I free to go now? (按照法律规定,我只需向您出示学生证。我已经出示了,现在可以离开了吗?)”如果公交运输警察说可以,您可以离开,不必回答其他问题。
“Am I being arrested or detained? (我现在是被逮捕,或者被拘留了吗?)”如果公交运输警察说不是,您可以说:“If I’m not being arrested or detained then I’m free to leave” and walk away without answering any other questions(如果我没有被逮捕、或被拘留,那么我可以离开。)”,然后离开,不必回答其他问题。
“I have shown you proof of payment and valid student ID. My citizenship status is personal information that I don’t share unless legally required. Can you tell me what legal authority you are relying on to request this information? (我已经出示了车票付款证明和有效的学生证。我的公民身份是个人信息,除非法律要求,否则我不会透露。您能告诉我,您要求这些信息的法律依据是什么吗?)”
公交运输警察随机拦截乘客(也就是要求查看付款证明和学生证以外的情况)是不合法的行为,但它们仍然时有发生。与警察交谈,可能令人害怕,感到压力。如果您认为警察的行为不符合法律,或者您感到不安全,请根据您的最佳判断行事。尽量保持冷静,并在可能的情况下尽快记录与警察的互动。
如果您看到有人在出示了学生证和付款证明后,仍然被公交运输警察盘问,请上前询问他们是否需要帮助,并协助他们了解自己的权利。
*** 注意:这是一般性信息,并非法律建议。***
如需更多信息,您可以参考以下内容:
卑诗省公民自由协会(The BC Civil Liberties Association)的《逮捕手册》(Arrest Handbook)
捍卫出行正义,反对任意遣返(Transportation not Deportation) https://transportationnotdeportation.wordpress.com/