繁体

面對公交運輸警察(transit police)時,了解您的權利:

Other Languages: English | Español | فارسی | বাংলা  | हिंदी

作為學生,當您遇到公交運輸警察檢查車票時,有效的學生證和車票付款證明是您需要出示的全部文件。

當您持有有效的 U-pass 時,公交運輸警察可以要求查看您的學生證。除此之外,根據相關政策,公交運輸警察不得在沒有正當理由的情況下,索要、收集或記錄個人的身份資訊或移民身份。

請記住,與警察互動時,每個人都有保持沉默的權利,即使警察堅持說,這是一次「非正式」或「自願」的對話。

如果您不想與公交運輸警察交談,或者對方要求您出示移民或公民身份证件,您可以使用下面這些對話技巧,幫助您結束和警察的互動:

- 「The law says student ID is all I need to show to you. I have shown you ID, am I free to go now? (按照法律規定,我只需向您出示學生證。我已經出示了,現在可以離開了嗎?)」如果公交運輸警察說可以,您可以走開,不必回答其他問題。

- 「Am I being arrested or detained? (我現在是被逮捕,或者被拘留了嗎?)」如果公交運輸警察說不是,您可以說:「If I’m not being arrested or detained then I’m free to leave” and walk away without answering any other questions(如果我沒有被逮捕、或被拘留,那麼我可以離開。)」然後走開,不必回答其他問題。

- 「I have shown you proof of payment and valid student ID. My citizenship status is personal information that I don’t share unless legally required. Can you tell me what legal authority you are relying on to request this information? (我已經出示了車票付款證明和有效的學生證。我的公民身份是個人資訊,除非法律要求,否則我不會透露。您能告訴我,您要求這些資訊的法律依據是什麼嗎?)」  

公交運輸警察隨機攔截乘客(也就是要求查看付款證明和學生證以外的情況)是不合法的行為,但它們仍然時有發生。與警察交談,可能令人害怕,感到壓力。如果您認為警察的行為不符合法律,或者您感覺不安全,請根據您的最佳判斷行事。儘量保持冷靜,並在可能的情況下盡快記錄與警察的互動。

如果您看到有人在出示了學生證和付款證明後,仍然被公交運輸警察盤問,請上前詢問他們是否需要幫助,並協助他們了解自己的權利。

*** 注意:這是一般性資訊,並非法律建議。***

如需更多資訊,您可以參考以下內容:

卑詩省公民自由協會(The BC Civil Liberties Association)的《逮捕手冊》(Arrest Handbook

捍衛出行正義,反對任意遣返Transportation not Deportation) https://transportationnotdeportation.wordpress.com/

简体

面对公交运输警察(transit police)时,了解您的权利:

作为学生,当您遇到公交运输警察检查车票时,有效的学生证和车票付款证明是您需要出示的全部文件。

当您持有有效的 U-pass 时,公交运输警察可以要求查看您的学生证。除此之外,根据相关政策,公交运输警察不得在没有正当理由的情况下,索要、收集或记录个人的身份信息或移民身份。

请记住,与警察互动时,每个人都有保持沉默的权利,即使警察坚持说,这是一场“非正式”或“自愿”的对话。

如果您不想与公交运输警察交谈,或者公交运输警察要求您出示移民或公民身份证件,您可以使用以下这些对话技巧,帮助您结束与警察的互动:

The law says student ID is all I need to show to you. I have shown you ID, am I free to go now? (按照法律规定,我只需向您出示学生证。我已经出示了,现在可以离开了吗?)”如果公交运输警察说可以,您可以离开,不必回答其他问题。

Am I being arrested or detained? (我现在是被逮捕,或者被拘留了吗?)”如果公交运输警察说不是,您可以说:“If I’m not being arrested or detained then I’m free to leave” and walk away without answering any other questions(如果我没有被逮捕、或被拘留,那么我可以离开。)”,然后离开,不必回答其他问题。

I have shown you proof of payment and valid student ID. My citizenship status is personal information that I don’t share unless legally required. Can you tell me what legal authority you are relying on to request this information? (我已经出示了车票付款证明和有效的学生证。我的公民身份是个人信息,除非法律要求,否则我不会透露。您能告诉我,您要求这些信息的法律依据是什么吗?)”

公交运输警察随机拦截乘客(也就是要求查看付款证明和学生证以外的情况)是不合法的行为,但它们仍然时有发生。与警察交谈,可能令人害怕,感到压力。如果您认为警察的行为不符合法律,或者您感到不安全,请根据您的最佳判断行事。尽量保持冷静,并在可能的情况下尽快记录与警察的互动。

如果您看到有人在出示了学生证和付款证明后,仍然被公交运输警察盘问,请上前询问他们是否需要帮助,并协助他们了解自己的权利。

*** 注意:这是一般性信息,并非法律建议。***

如需更多信息,您可以参考以下内容:

卑诗省公民自由协会(The BC Civil Liberties Association)的《逮捕手册》(Arrest Handbook

捍卫出行正义,反对任意遣返(Transportation not Deportation) https://transportationnotdeportation.wordpress.com/
Report abuse Learn more